著作英譯

1991年佛七講話 英文翻譯

1991年老和尚佛七開示內容翻譯為英語,七天共分為七個主題發表: 

Dharma Talks for Buddha Recitation Seven-Day Retreat
Day One, First Term, 1991

著作英譯01-1

著作英譯1991 佛七講話-1 Day 1Ven. Zhiyu's Dharma Talks for Buddha Recitation Seven-Day Retreat, First Term, 1991 Pay Reverence to Three Jewels and Filial Piety to Parents    To seek rebirth in the Pure Land of Amitābha Buddha, keep these important things in mind: pay...

著作英譯01-2

著作英譯1991 佛七講話-1 Day 2Ven. Zhiyu's Dharma Talks for Buddha Recitation Seven-Day Retreat, First Term, 1991 Absorb All Six Senses and Continue with Pure Thoughts        Today, I will talk about how to adjust to group practice in the recitation hall, and also give you...

著作英譯01-3

著作英譯1991 佛七講話-1 Day 3Ven. Zhiyu's Dharma Talks for Buddha Recitation Seven-Day Retreat, First Term, 1991 On Arising of Mental Activities Discrimination Occurs As Buddha-meditation practitioners you should not talk gossip, nor think gossip; just recite the Buddha-name...

著作英譯01-4

著作英譯1991 佛七講話-1 Day 4Ven. Zhiyu's Dharma Talks for Buddha Recitation Seven-Day Retreat, First Term, 1991 Reciting Buddha’s Name Gains Four Merits   Reciting Buddha’s name gains four kinds of merits and virtues. The first one is to dispel karmic obstructions. It...

著作英譯01-5

著作英譯1991 佛七講話-1 Day 5Ven. Zhiyu's Dharma Talks for Buddha Recitation Seven-Day Retreat, First Term, 1991  In Buddha-Meditation Samādhi One Transcends the Triple World        By reciting Amitābha the Buddha’s name we cultivate the mind to attain Buddha-meditation...

著作英譯01-6

著作英譯1991 佛七講話-1 Day 6Ven. Zhiyu's Dharma Talks for Buddha Recitation Seven-Day Retreat, First Term, 1991 Contemplate the Mind as Impermanent, Empty in Three Phases of Time The Buddha’s teaching of Four Bases of Mindfulness advises that one should “contemplate the mind...

著作英譯01-7

著作英譯1991 佛七講話-1 Day 7Ven. Zhiyu's Dharma Talks for Buddha Recitation Seven-Day Retreat, First Term, 1991 Change Your Personality to Overcome Delusory Thinking   Sentient beings’ karmic habits since innumerable eons have been pulling them from getting free. Karma...

第一天:禮敬三寶孝養父母

第二天:都攝六根淨念相繼

第三天:起心動念皆為是非

第四天:持佛名號四種功德

第五天:念佛三昧橫超三界

第六天:觀心無常三時皆空

第七天:改變個性對治妄想

Day 1:  Pay Reverence to Three Jewels and Filial Piety to Parents

Day 2:  Absorb All Six Senses and Continue with Pure Thoughts

Day 3:  On Arising of Mental Activities Discrimination Occurs

Day 4:  Reciting Buddha’s Name Gains Four Merits

Day 5:  In Buddha-Meditation Samādhi One Transcends the Triple World

Day 6:  Contemplate the Mind as Impermanent, Empty in Three Phases of Time

Day 7:  Change Your Personality to Overcome Delusory Thinking